< Salmos 37 >

1 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que obram a iniquidade.
Nemoj se žestiti gledajuæi nevaljale, nemoj zavidjeti onima koji èine bezakonje.
2 Porque cedo serão ceifados como a herva, e murcharão como a verdura.
Jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.
4 Deleita-te tambem no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia n'elle, e elle o fará.
Predaj Gospodu put svoj, i uzdaj se u njega, on æe uèiniti.
6 E elle fará sobresair a tua justiça como a luz, e o teu juizo como o meio-dia.
I izvešæe kao vidjelo pravdu tvoju, i pravicu tvoju kao podne.
7 Descança no Senhor, e espera n'elle; não te indignes por causa d'aquelle que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
Osloni se na Gospoda, i èekaj ga. Nemoj se žestiti gledajuæi koga gdje napreduje na putu svojem, èovjeka, koji radi što namisli.
8 Deixa a ira, e abandona o furor: não te indignes para fazer sómente o mal.
Utišaj gnjev, i ostavi jarost; nemoj se dražiti da zlo èiniš.
9 Porque os malfeitores serão desarreigados; mas aquelles que esperam no Senhor herdarão a terra.
Jer æe se istrijebiti koji èine zlo, a koji èekaju Gospoda naslijediæe zemlju.
10 Pois ainda um pouco, e o impio não existirá; olharás para o seu logar, e não apparecerá.
Još malo, pa neæe biti bezbožnika; pogledaæeš na mjesto njegovo, a njega nema.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundancia de paz.
A smjerni æe naslijediti zemlju, i naslaðivaæe se množinom mira.
12 O impio maquina contra o justo, e contra elle range os dentes.
Zlo misli bezbožnik pravedniku, i škrguæe na nj zubima svojim.
13 O Senhor se rirá d'elle, pois vê que vem chegando o seu dia.
Ali mu se Gospod smije, jer vidi da se primièe dan njegov.
14 Os impios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado, e para matarem os de recta conversação.
Maè potežu bezbožnici, zapinju luk svoj, da obore ubogoga i ništega i pokolju one koji idu pravim putem.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
Maè æe njihov udariti u njihovo srce, i lukovi njihovi polomiæe se.
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos impios.
Bolje je malo u pravednika nego bogatstvo mnogih bezbožnika.
17 Pois os braços dos impios se quebrarão, mas o Senhor sustem os justos.
Jer æe se mišice bezbožnicima potrti, a pravednike utvrðuje Gospod.
18 O Senhor conhece os dias dos rectos, e a sua herança permanecerá para sempre.
Zna Gospod dane bezazlenima, i dio njihov traje dovijeka.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
Neæe se postidjeti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.
20 Mas os impios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desapparecerão, e em fumo se desfarão.
A bezbožnici ginu, i neprijatelji Gospodnji kao ljepota šumska prolaze, kao dim prolaze.
21 O impio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece, e dá.
Bezbožnik uzaima i ne vraæa, a pravednik poklanja i daje.
22 Porque aquelles que elle abençoa herdarão a terra, e aquelles que forem por elle amaldiçoados serão desarreigados.
Jer koje on blagoslovi, oni naslijede zemlju, a koje on prokune, oni se istrijebe.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
Gospod utvrðuje korake svakoga èovjeka i mio mu je put njegov.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustem com a sua mão.
Kad posrne da padne, neæe pasti, jer ga Gospod drži za ruku.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
Bijah mlad i ostarjeh, i ne vidjeh pravednika ostavljena, ni djece njegove da prose hljeba.
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
Svaki dan poklanja i daje u zajam, i na natražju je njegovu blagoslov.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e habita para sempre.
Uklanjaj se oda zla, i èini dobro, i živi dovijeka.
28 Porque o Senhor ama o juizo e não desampara os seus sanctos; elles são preservados para sempre; mas a semente dos impios será desarreigada.
Jer Gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svetaca svojijeh; uvijek se oni èuvaju; a pleme æe se bezbožnièko istrijebiti.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão n'ella para sempre.
Pravednici æe naslijediti zemlju, i živjeæe na njoj dovijeka.
30 A bocca do justo falla a sabedoria: a sua lingua falla do juizo.
Usta pravednikova govore mudrost, i jezik njegov kazuje istinu.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvallarão.
Zakon je Boga njegova njemu u srcu, stopala se njegova ne spotièu.
32 O impio espreita ao justo, e procura matal-o.
Bezbožnik vreba pravednika, i traži da ga ubije;
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condemnará quando fôr julgado.
Ali ga Gospod neæe pustiti u ruke njegove, niti æe dati da ga okrive kad se stanu suditi.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra: tu o verás quando os impios forem desarreigados.
Èekaj Gospoda i drži se puta njegova, i on æe te postaviti da vladaš zemljom; vidjeæeš kako æe se istrijebiti bezbožnici.
35 Vi o impio com grande poder espalhar-se como a arvore verde na terra natal.
Vidjeh bezbožnika strašna koji se raširivaše kao granato drvo;
36 Mas passou e já não apparece: procurei-o, mas não se poude encontrar.
Ali proðe, i evo nema ga; tražim ga i ne nahodim.
37 Nota o homem sincero, e considera o recto, porque o fim d'esse homem é a paz.
Hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èovjeka mirna ostati natražje.
38 Emquanto aos transgressores serão á uma destruidos, e as reliquias dos impios serão destruidas.
A bezakonika æe nestati sasvijem; natražje æe se bezbožnièko zatrti.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; elle é a sua fortaleza no tempo da angustia.
Od Gospoda je spasenje pravednicima; on je krjepost njihova u nevolji.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; elle os livrará dos impios e os salvará, porquanto confiam n'elle.
Gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbožnika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.

< Salmos 37 >