< Salmos 34 >
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
Un psalm al lui David, când și-a schimbat purtarea față de Abimelec, care l-a alungat, iar el a plecat. Voi binecuvânta pe DOMNUL întotdeauna, lauda lui va fi continuu în gura mea.
2 A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
Sufletul meu se va făli în DOMNUL, cei umili vor asculta și se vor veseli.
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
Preamăriți pe DOMNUL împreună cu mine, și împreună să înălțăm numele lui.
4 Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
Am căutat pe DOMNUL și el m-a ascultat și m-a eliberat de toate temerile mele.
5 Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
Ei au privit către el și au fost luminați, și fețele lor nu au fost făcute de rușine.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
Săracul a strigat și DOMNUL l-a ascultat și l-a salvat din toate tulburările lui.
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
Îngerul DOMNULUI își așază tabăra de jur împrejurul celor ce se tem de el și îi eliberează.
8 Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
Gustați și vedeți că DOMNUL este bun; binecuvântat este omul care se încrede în el.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
Temeți-vă de DOMNUL, voi sfinții lui, pentru că nimic nu le lipsește celor ce se tem de el.
10 Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
Leii tineri duc lipsă și le este foame, dar cei ce caută pe DOMNUL nu vor duce lipsă de niciun bine.
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Veniți, voi copii, dați-mi ascultare, vă voi învăța teama de DOMNUL.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
Cine este omul care dorește viața și iubește zile multe, ca să vadă binele?
13 Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
Păzește-ți limba de la rău, și buzele tale de la a vorbi viclenie.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
Pleacă de la rău și fă binele; caută pacea și urmărește-o.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
Ochii DOMNULUI sunt peste cei drepți și urechile lui sunt deschise la strigătul lor.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
Fața DOMNULUI este împotriva celor ce fac răul, pentru a stârpi amintirea lor de pe pământ.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
Cei drepți strigă și DOMNUL ascultă și îi eliberează din toate tulburările lor.
18 Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
DOMNUL este aproape de cei cu o inimă frântă și salvează pe cei cu un duh căit.
19 Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Multe sunt nenorocirile celui drept, dar DOMNUL îl eliberează din toate.
20 Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
El păzește toate oasele lui, niciunul din ele nu este frânt.
21 A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
Răul îl va ucide pe cel stricat și cei ce urăsc pe cel drept vor fi pustiiți.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.
DOMNUL răscumpără sufletul servitorilor săi și niciunul dintre cei ce se încred în el nu va fi pustiit.