< Salmos 34 >

1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2 A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4 Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5 Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8 Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10 Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13 Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18 Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19 Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20 Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21 A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.
Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.

< Salmos 34 >