< Salmos 34 >

1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
Ya Dawudi. Bwe yeefuula okuba omugu w’eddalu mu maaso ga Abimereki, oluvannyuma eyamugoba, era naye n’amuviira. Nnaagulumizanga Mukama buli kiseera, akamwa kange kanaamutenderezanga bulijjo.
2 A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
Omwoyo gwange guneenyumiririzanga mu Mukama; ababonyaabonyezebwa bawulire bajaguzenga.
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
Kale tutendereze Mukama, ffenna tugulumizenga erinnya lye.
4 Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
Nanoonya Mukama, n’annyanukula; n’ammalamu okutya kwonna.
5 Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
Abamwesiga banajjulanga essanyu, era tebaaswalenga.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
Omunaku ono yakoowoola Mukama n’amwanukula, n’amumalako ebyali bimuteganya byonna.
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
Malayika wa Mukama yeebungulula abo abatya Mukama, n’abawonya.
8 Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
Mulegeeko mulabe nga Mukama bw’ali omulungi! Balina omukisa abaddukira gy’ali.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
Musseemu Mukama ekitiibwa mmwe abatukuvu be, kubanga abamutya tebaajulenga.
10 Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
Empologoma zirumwa enjala ne ziggwaamu amaanyi; naye abo abanoonya Mukama, ebirungi tebiibaggwengako.
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Mujje wano baana bange, mumpulirize; mbayigirize okutya Mukama.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
Oyagala okuwangaala mu bulamu obulungi, okuba mu ssanyu emyaka emingi?
13 Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
Olulimi lwo lukuumenga luleme okwogera ebitasaana, n’akamwa ko kaleme okwogera eby’obulimba.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
Lekeraawo okukola ebibi, okolenga ebirungi; noonya emirembe era ogigobererenga.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
Amaaso ga Mukama gatunuulira abo abatuukirivu, n’amatu ge gawulira okukaaba kwabwe.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
Mukama amaliridde okumalawo abakola ebibi, okubasaanyizaawo ddala n’obutaddayo kujjukirwa ku nsi.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
Abatuukirivu bakoowoola Mukama n’abawulira n’abawonya mu byonna ebiba bibateganya.
18 Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
Mukama abeera kumpi n’abalina emitima egimenyese, era alokola abo abalina emyoyo egyennyise.
19 Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Omuntu omutuukirivu ayinza n’okuba n’ebizibu bingi, naye byonna Mukama abimuyisaamu.
20 Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
Amagumba ge gonna Mukama agakuuma, ne watabaawo na limu limenyeka.
21 A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
Ekibi kiritta abakola ebibi, n’abalabe b’abatuukirivu balibonerezebwa.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.
Mukama anunula abaweereza be; so tewali n’omu ku abo abaddukira gy’ali alibonerezebwa.

< Salmos 34 >