< Salmos 34 >

1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango akosanaki liboma liboso ya Abimeleki oyo abenganaki ye, mpe akendeki. Nakopambola Yawe tango nyonso, nakokumisa Ye mikolo nyonso na bibebu na ngai.
2 A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
Tika ete bomoi na ngai emikumisa kati na Yawe; tika ete banyokolami bayoka mpe basepela!
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
Boya kosakola elongo na ngai ete Yawe azali monene! Tonetola Kombo na Ye, biso nyonso.
4 Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
Nalukaki Yawe, mpe ayanolaki ngai; akangolaki ngai na somo na ngai nyonso.
5 Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
Bato oyo batalaka epai na Ye bangengaka na esengo, mpe bayokisamaka soni ata moke te.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
Mobola agangaki, mpe Yawe ayokaka ye; abikisaki ye na pasi na ye nyonso.
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
Anjelu ya Yawe atongaka molako na ye zingazinga ya bato oyo batosaka Yawe, mpe akangolaka bango.
8 Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
Bomeka elengi mpe botala ndenge nini Yawe azali malamu; Esengo na moto oyo azwaka Yawe lokola ebombamelo na ye!
9 Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
Bino basantu ya Yawe, botosa Yawe; pamba te bato oyo batosaka Ye bazangaka eloko moko te.
10 Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
Bana ya nkosi ezangaka mpe ekufaka nzala, kasi bato oyo balukaka Yawe bakozanga eloko moko.
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Bana na ngai, boya, boyoka ngai; Nakolakisa bino kotosa Yawe.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
Nani asepelaka na bomoi? Nani alingaka kobika mikolo ebele ya esengo?
13 Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
Batela lolemo na yo mosika na mabe, mpe bibebu na yo ete eloba lokuta te.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
Zala mosika na mabe mpe sala bolamu, luka kimia mpe koba na yango.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
Miso ya Yawe etalaka bato ya sembo, mpe matoyi na Ye eyokaka koganga na bango;
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
kasi Yawe apesaka bato mabe mokongo mpo ete bakanisa bango lisusu te kati na mokili.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
Tango bato ya sembo babelelaka, Yawe ayokaka mpe akangolaka bango na pasi na bango nyonso.
18 Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
Yawe azali pene ya bato oyo bazoki na mitema mpe abikisaka ba-oyo balembi na milimo na bango.
19 Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Pasi mingi ekangaka moto ya sembo, kasi Yawe akangolaka ye na nyonso,
20 Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
abatelaka mikuwa na ye nyonso mpo ete moko te kati na yango ebukana.
21 A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
Mabe ebomaka moto mabe, mpe bayini ya moto ya sembo bakozwa etumbu.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.
Yawe akangolaka bomoi ya basali na Ye; mpe bato nyonso oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango bakozwa etumbu te.

< Salmos 34 >