< Salmos 34 >

1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי
2 A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו
4 Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני
5 Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם
8 Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו
9 Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו
10 Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב
13 Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם
18 Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע
19 Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה
20 Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה
21 A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו

< Salmos 34 >