< Salmos 34 >
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
A psalm of David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him out. I will praise Yahweh at all times, his praise will always be in my mouth.
2 A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
I will praise Yahweh! May the oppressed hear and rejoice.
3 Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
Praise Yahweh with me, let us lift up his name together.
4 Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
I sought Yahweh and he answered me, and he gave me victory over all my fears.
5 Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
Those who look to him are radiant, and their faces are not ashamed.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
This oppressed man cried and Yahweh heard him and saved him from all his troubles.
7 O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
The angel of Yahweh camps around those who fear him and rescues them.
8 Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
Taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
Fear Yahweh, you his holy people. There is no lack for those who fear him.
10 Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
The young lions sometimes lack food and suffer hunger, but those who seek Yahweh will not lack anything good.
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Come, sons, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
What man is there who desires life and loves many days, that he may see good?
13 Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
Then keep your tongue from evil and keep your lips from speaking lies.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
Turn away from evil and do good. Seek peace and go after it.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
The eyes of Yahweh are on the righteous and his ears are directed toward their cry.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
The face of Yahweh is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
The righteous cry out and Yahweh hears and he rescues them from all their troubles.
18 Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
Yahweh is close to the brokenhearted, and he saves those who are crushed in spirit.
19 Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
Many are the troubles of the righteous, but Yahweh delivers them out of them all.
20 Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
He keeps all his bones, not one of them will be broken.
21 A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
Evil will kill the wicked. Those who hate the righteous will be condemned.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.
Yahweh rescues the lives of his servants. None of those who take refuge in him will be condemned.