< Salmos 3 >

1 Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. Господи, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!
2 Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». (Села)
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
Але Ти, Господи, – щит для мене, слава моя, [Ти] підносиш мою голову.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
Голосом моїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. (Села)
5 Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує.
6 Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
Повстань, Господи! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)
Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, [Господи]. (Села)

< Salmos 3 >