< Salmos 3 >

1 Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
Psaume de David, quand il prit la fuite devant son fils Absalon. Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi.
2 Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
Beaucoup disent à mon sujet: "Il n’a point de secours à attendre de Dieu." (Sélah)
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
Mais toi, ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et me fais porter la tête haute.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
A pleine voix, je crie vers l’Eternel: il me répond de sa sainte montagne. (Sélah)
5 Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
Je me couche et m’endors, puis je me réveille, car l’Eternel me soutient.
6 Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
Je n’ai point peur des myriades de gens qui sont campés autour de moi.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
Lève-toi, Eternel, viens à mon secours, ô mon Dieu! Oui, tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)
A l’Eternel appartient le salut! que ta bénédiction descende sur ton peuple! (Sélah)

< Salmos 3 >