< Salmos 3 >

1 Senhor, como se teem multiplicado os meus adversarios! são muitos os que se levantam contra mim.
Ang salmo ni David, sa pag-ikyas niya gikan ni Absalom ang iyang anak nga lalaki. O Yahweh, pagkadaghan sa akong mga kaaway! Daghan ang nakigbatok na kanako.
2 Muitos dizem da minha alma: Não ha salvação para elle em Deus (Selah)
Daghan ang nagsulti mahitungod kanako, “Walay tabang alang kaniya gikan sa Dios.” (Sela)
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha gloria, e o que exalta a minha cabeça.
Apan ikaw, O Yahweh, mao ang taming nga naglibot kanako, ang akong himaya, ug ang nagpahangad sa akong ulo.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu sancto monte (Selah)
Nagtuaw ako kang Yahweh, ug gitubag niya ako gikan sa iyang balaang bungtod. (Sela)
5 Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
Mihigda ako ug nakatulog; nakamata ako, kay si Yahweh nanalipod kanako.
6 Não temerei os milhares de povo que se pozeram contra mim e me cercam.
Dili ako mahadlok sa daghang mga tawo nga nag-andam sa ilang kaugalingon sa pagpakigbatok kanako sa matag bahin.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos impios.
Barog, O Yahweh! Luwasa ako, akong Dios! Kay pagasagpaon mo ang tanan kong mga kaaway; pagapudpuron mo ang mga ngipon sa mga daotan.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)
Ang kaluwasan naggikan kang Yahweh. Hinaot nga ang imong mga panalangin maanaa sa imong katawhan. (Sela)

< Salmos 3 >