< Salmos 29 >
1 Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
Ihubo likaDavida. Mupheni uThixo, lina ziphakanyiswa, mupheni uThixo ubukhosi lamandla.
2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
Mupheni uThixo ubukhosi obufanele ibizo lakhe; mkhonzeni uThixo ekukhazimuleni kobungcwele bakhe.
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
Ilizwi likaThixo liyazulazula phezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyandindiza, uThixo uyandindiza phezu kwamanzi amanengi.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
Ilizwi likaThixo lilamandla; ilizwi likaThixo lilobukhosi.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
Ilizwi likaThixo lephula imisedari; uThixo uyiqamula ibe yizicucu imisedari yaseLebhanoni.
6 Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
Wenza iLebhanoni itshakale njengethole, iSiriyoni njengeguqa lenyathi.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
Ilizwi likaThixo litshaya ngezikhatha zombane.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
Ilizwi likaThixo liyayizamazamisa inkangala; uThixo uyayizamazamisa iNkangala yaseKhadeshi.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
Ilizwi likaThixo liyayitshila imikusu likhwebule izihlahla amagusu asale eze. Njalo ethempelini lakhe bonke bazamemeza bathi, “Inkazimulo!”
10 O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
UThixo uhlezi ebukhosini phezu kwesikhukhula; uThixo unguMbusi lanininini.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
UThixo unika amandla ebantwini bakhe; uThixo ubusisa abantu bakhe ngokuthula.