< Salmos 29 >

1 Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
Þið englar Drottins, lofið hann í mætti hans og dýrð!
2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
Lofið hann í mikilleik dýrðar hans, þeirri dýrð er stafar af nafni hans. Tilbiðjið hann í helgum skrúða.
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
Raust Drottins fyllir himininn, hún kveður við eins og þruma!
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
Rödd hans hljómar kröftuglega, hún hljómar af mikilleik og tign.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
Hún fellir sedrustrén til jarðar og klýfur hin hávöxnu tré í Líbanon. Raust Drottins skekur fjöllin í Líbanon og hristir Hermonfjall.
6 Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
Hans vegna hoppa þau um eins og ungir kálfar!
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
Rödd Drottins kveður við í eldingunni
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
og endurómar í eyðimörkinni sem nötrar endanna á milli.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
Raust Drottins skekur skógartrén, feykir burt laufi þeirra og lætur hindirnar bera fyrir tímann. Allir þeir sem standa í helgidómi hans segja: „Dýrð! Já, dýrð sé Drottni!“
10 O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
Flóðið mikla var ógurlegt, en Drottinn er enn meiri! Og enn birtir hann mátt sinn og kraft.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
Hann mun veita lýð sínum styrkleik og blessa hann með friði og velgengni.

< Salmos 29 >