< Salmos 29 >

1 Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
6 Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
10 O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

< Salmos 29 >