< Salmos 29 >
1 Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; adorez l’Éternel en sainte magnificence!
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
La voix de l’Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
La voix de l’Éternel brise les cèdres: l’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
10 O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.