< Salmos 29 >
1 Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.