< Salmos 29 >

1 Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
A psalm of David. Ascribe to Yahweh, you sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength!
2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
Ascribe to Yahweh the glory his name deserves. Bow down to Yahweh in the splendor of holiness!
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
The voice of Yahweh is heard over the waters; the God of glory thunders, Yahweh thunders over many waters.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
The voice of Yahweh is powerful; the voice of Yahweh is majestic.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
The voice of Yahweh breaks the cedars; Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
He makes Lebanon skip like a calf and Sirion like a young ox.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
The voice of Yahweh sends out flames of fire.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
The voice of Yahweh shakes the wilderness; Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
The voice of Yahweh causes the oaks to twist and strips the forests bare. Everyone in his temple says, “Glory!”
10 O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
Yahweh sits as king over the flood; Yahweh sits as king forever.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
Yahweh gives strength to his people; Yahweh blesses his people with peace.

< Salmos 29 >