< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.

< Salmos 26 >