< Salmos 26 >

1 Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado tambem no Senhor; não vacillarei.
Kathutkung: Devit BAWIPA, nang ni kai lawk na ceng haw, lungcaknae hoi ka cei teh BAWIPA nang na kâuep dawkvah ka kâhuen mahoeh.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
Kai hah na noumcai nateh, oe BAWIPA, ka lung ni a ngai e naw hoi ka pouknae hah na khen pouh haw.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
Ka cak e na lungpatawnae lamthung kai na patue haw, yuemkamcunae ni pou na hrawi.
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
Dumyennae hoi cungtalah ka hmawng hoeh. Tami kahawihoehnaw hai ka hmawng hoeh.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os impios.
Tami kahawihoehnaw e kamkhuengnae hah ka hmuhma, Tamikathoutnaw hoi reirei ka tahung hoeh.
6 Lavo as minhas mãos na innocencia; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
Ka kut heh thoungnae hoi ka pâsu teh BAWIPA namae thuengnae ka lawngven.
7 Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Lunghawilawkdeinae la ka sak teh kângairu hno na sak e hah ka dei.
8 Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o logar onde permanece a tua gloria.
BAWIPA na onae im hah kai lungpataw teh na bawilennae hmuen hah kai ni ka ngai.
9 Não apanhes a minha alma com os peccadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
Tamikayonnaw koe kai mek thei sin hanlah tami kathetnaw koe kai na tâkhawng sin hanh.
10 Em cujas mãos ha maleficio, e cuja mão direita está cheia de subornos.
Ahnimouh teh hawihoehnae yungyoe a sak awh. Tadawnghno ka ngai e taminaw doeh.
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Kai teh hnokahawi hoeh e ka sak, na pahren nateh na rungngang haw.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.
Hnâroumcalah tanghling dawk ka kangdue teh maya a kamkhuengnae koe BAWIPA nang na pholen.

< Salmos 26 >