< Salmos 25 >

1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
8 Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
10 Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
17 As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
18 Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.
Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.

< Salmos 25 >