< Salmos 25 >
1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.
Redeem Israel, O God! from all his troubles!