< Salmos 25 >

1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Salmos 25 >