< Salmos 24 >
1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude, o mundo e aquelles que n'elle habitam.
Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu’elle renferme, le monde et tous ceux qui l’habitent.
2 Porque elle a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers, qui l’a affermie sur les fleuves.
3 Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu logar sancto?
Qui montera à la montagne de Yahweh? qui se tiendra dans son lieu saint? —
4 Aquelle que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma á vaidade, nem jura enganosamente,
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
5 Este receberá a benção do Senhor e a justiça do Deus da sua salvação.
Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
6 Esta é a geração d'aquelles que buscam, d'aquelles que buscam a tua face, ó Deus de Jacob (Selah)
Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. — Séla.
7 Levantae, ó portas, as vossas cabeças; levantae-vos ó entradas eternas, e entrará o Rei da Gloria.
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
8 Quem é este Rei da Gloria? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na guerra.
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
9 Levantae, ó portas, as vossas cabeças, levantae-vos ó entradas eternas, e entrará o Rei da Gloria.
Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
10 Quem é este Rei da Gloria? O Senhor dos Exercitos, elle é o Rei da Gloria (Selah)
Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire! — Séla.