< Salmos 24 >

1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude, o mundo e aquelles que n'elle habitam.
David’s. A Melody. To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;
2 Porque elle a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
For, he, upon the seas, hath founded it, and upon the currents, doth make it firm.
3 Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu logar sancto?
Who shall ascend the mountain of Yahweh? And who shall stand in his holy place?
4 Aquelle que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma á vaidade, nem jura enganosamente,
The clean of hands, and pure of heart, —who hath not uplifted, to falsehood, his soul, nor sworn deceitfully,
5 Este receberá a benção do Senhor e a justiça do Deus da sua salvação.
Shall bear away a blessing from Yahweh, and righteousness, from his delivering God.
6 Esta é a geração d'aquelles que buscam, d'aquelles que buscam a tua face, ó Deus de Jacob (Selah)
This, is the generation of them who inquire of him, who seek thy face, O God of Jacob. (Selah)
7 Levantae, ó portas, as vossas cabeças; levantae-vos ó entradas eternas, e entrará o Rei da Gloria.
Lift up, O ye gates, your heads, and lift yourselves up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
8 Quem é este Rei da Gloria? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na guerra.
Who is the king of glory? Yahweh, strong and mighty, Yahweh, mighty in war.
9 Levantae, ó portas, as vossas cabeças, levantae-vos ó entradas eternas, e entrará o Rei da Gloria.
Lift up, O ye gates, your heads, yea lift [them] up, ye age-abiding doors, That the king of glory may come in.
10 Quem é este Rei da Gloria? O Senhor dos Exercitos, elle é o Rei da Gloria (Selah)
Who then is the king of glory? Yahweh of hosts, He, is the king of glory. (Selah)

< Salmos 24 >