< Salmos 22 >

1 Meu Deus, meu Deus, porque me desamparaste? porque te alongas do meu auxilio e das palavras do meu bramido?
Načelniku godbe o prvi zarji; psalm Davidov. Bog moj mogočni, Bog moj mogočni, zakaj si me zapustil? daleč od blaginje moje, od stoka mojega besed?
2 Meu Deus, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho socego.
Bog moj, zakaj me ne uslišiš, ko te kličem podnevi? in ponoči ni mi pokoja.
3 Porém tu és Sancto, o que habitas entre os louvores d'Israel.
Saj si vendar svet, stanoviten, popolna hvala Izraelova.
4 Em ti confiaram nossos paes; confiaram, e tu os livraste.
Tebi so zaupali očetje naši; zaupali so, in osvobodil si jih.
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram, e não foram confundidos.
K tebi so vpili, in oteti so bili, v té so zaupali in ni jih bilo sram.
6 Mas eu sou verme, e não homem, opprobrio dos homens e desprezado do povo.
Jaz pa sem črv, in ne mož; sramota ljudém in zaničevanje ljudstvu.
7 Todos os que vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo:
Vsi, ki me vidijo, namrdavajo se mi; režé se, glavó majó:
8 Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois n'elle tem prazer.
H Gospodu pribega, reši ga naj; otmè ga naj, ker ima veselje nad njim.
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre: fizeste-me esperar, estando aos peitos de minha mãe.
Saj ti si, ki si me potegnil iz materinega telesa, storil si, da sem brez skrbi živel na prsih matere svoje.
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
K tebi sem bil zagnan od rojstva, od telesa matere moje bodi Bog moj mogočni.
11 Não te alongues de mim, pois a angustia está perto, e não ha quem ajude.
Ne bivaj daleč od mene, ko je blizu stiska, ko ni pomočnika.
12 Muitos toiros me cercaram; fortes toiros de Bazan me rodearam.
Obdajajo me junci mnogi, krepki junci Bazanski obsipljejo me.
13 Abriram contra mim suas boccas, como um leão que despedaça e que ruge.
Žrelo svoje odpirajo zoper mene, kakor lev zgrabljiv in rujoveč.
14 Como agua me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram: o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
Kakor voda se razlivam, in vse kosti moje se razklepajo; srce moje je podobno vosku, taja se v osrčji mojem.
15 A minha força se seccou como um caco, e a lingua se me pega ao paladar: e me pozeste no pó da morte.
Moja moč je suha kakor čepinja, in jezik moj se prijemlje neba mojega, in devaš me v smrtni prah.
16 Pois me rodearam cães: o ajuntamento de malfeitores me cercou, traspassaram-me as mãos e os pés.
Ker obdali so me psi; hudobnikov krdela so me obsula; prebodli so moje roke in noge moje.
17 Poderia contar todos os meus ossos: elles o vêem e me contemplam.
Seštel bi lahko vse svoje kosti; oni gledajo, ozirajo se v mé.
18 Repartem entre si os meus vestidos, e lançam sortes sobre a minha tunica.
Oblačila moja delé med seboj, in za suknjo mojo mečejo kocko.
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim: força minha, apressa-te em soccorrer-me.
Ti torej, Gospod, ne bivaj daleč, krepost moja, hiti na pomoč mojo.
20 Livra-me a minha alma da espada, e a minha predilecta da força do cão.
Otmi meča dušo mojo, psa edino mojo.
21 Salva-me da bocca do leão, sim, ouviste-me, desde as pontas dos unicornios.
Reši me žrela levovega, in rogov samorogov, uslišavši me.
22 Então declararei o teu nome aos meus irmãos: louvar-te-hei no meio da congregação.
Ime tvoje bodem oznanjal bratom svojim; sredi zbora bodem te hvalil:
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvae-o; todos vós, semente de Jacob, glorificae-o; e temei-o todos vós, semente d'Israel.
Vi, ki se bojite Gospoda, hvalite ga; vse seme Jakobovo hvali ga; in boj se ga vse seme Izraelovo.
24 Porque não desprezou nem abominou a afflicção do afflicto, nem escondeu d'elle o seu rosto; antes, quando elle clamou, o ouviu.
Ker ne zameta in ne zaničuje siromaštva siromakovega, in pred njim ne skriva obličja svojega; temuč ko vpije do njega, usliši ga.
25 O meu louvor virá de ti na grande congregação: pagarei os meus votos perante os que o temem.
O dobrotah tvojih bode hvala moja v zboru velikem; obljube svoje bodem opravljal v pričo njih, ki se ga bojé.
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam: o vosso coração viverá eternamente.
Jedli bodejo krotki in nasitili se; hvalili bodejo Gospoda, kateri ga iščejo; srce vaše bode živelo vekomaj.
27 Todos os limites da terra se lembrarão, e se converterão ao Senhor: e todas as gerações das nações adorarão perante a tua face.
Spomnijo se in povrnejo se h Gospodu vse meje zemlje, in priklonijo se pred teboj vse družine narodov.
28 Porque o reino é do Senhor, e elle domina entre as nações.
Ker Gospodovo je kraljestvo samo, in gospostvo ima nad narodi.
29 Todos os que na terra são gordos comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante elle: e ninguem poderá reter viva a sua alma.
Jedli bodo in priklanjali se vsi zemlje bogatini; pred njim bodejo padali, katerikoli pojdejo dol v prah; kateri ni ohranil duše svoje v življenji.
30 Uma semente o servirá: será contada ao Senhor de geração em geração.
Teh seme bode ga čestilo, prištevalo se bode Gospodu vsak čas.
31 Chegarão e annunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto elle o fez.
Prihajali bodo in oznanjali pravico njegovo ljudstvu, ki se rodi, da je pravičen.

< Salmos 22 >