< Salmos 21 >
1 O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse!
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
3 Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur.
4 Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
5 Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
6 Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
10 Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d'entre les enfants des hommes.
11 Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
12 Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.