< Salmos 21 >
1 O rei se alegra em tua força, Senhor; e na tua salvação grandemente se regozija.
【頌賜勝利的天主】 達味詩歌,交與樂官。 上主,君王因你的威能而欣喜,因你的救助狂歡而快樂無比。
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as supplicas dos seus labios (Selah)
你滿全了他心中的渴想,沒有拒絕他口中的盼望。
3 Pois o prevines das bençãos de bondade; pões na sua cabeça uma corôa d'oiro fino
因為你已賜給了他卓越的福寵,以純金的冠冕加在他的頭頂;
4 Vida te pediu, e lh'a déste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
他雖只向你乞求確保性命,你卻賜給他萬世無疆的長生。
5 Grande é a sua gloria pela tua salvação; gloria e magestade pozeste sobre elle.
你協助他獲得偉大的光榮,你加給他無比的榮耀與尊崇;
6 Pois o abençoaste para sempre: tu o enches de gozo com a tua face.
你使他成為萬世的福源,使他在你面前踴躍喜歡。
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericordia do Altissimo nunca vacillará.
君王既已全心對上主信賴,憑至高者的慈愛不再移改。
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aquelles que te aborrecem.
願你的手將你的一切仇敵搜羅,願你的右手將憎恨你的人捕捉!
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
當你顥示你尊容的時候,處置他們有如放在火爐;願上主以震怒消滅他們,讓火焰也盡情吞滅他們!
10 Seu fructo destruirás da terra, e a sua semente d'entre os filhos dos homens.
願你從地上滅盡他們的子女,使他們的後裔全絕跡於人世!
11 Porque intentaram o mal contra ti; machinaram uma trapaça, mas não prevalecerão.
他們雖為陷害你而設計,策畫的陰謀卻無濟於事;
12 Portanto tu lhes farás voltar as costas; e com tuas frechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
因為你朝他們張弓搭箭,已使他們嚇得轉身逃竄。
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
上主,請起來,顯示你的英勇,讓我們歌頌稱揚你的威能。