< Salmos 20 >
1 O Senhor te oiça no dia da angustia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctuario, e te sustenha desde Sião.
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah)
Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: elle o ouvirá desde o seu sancto céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
7 Uns confiam em carros e outros em cavallos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei quando clamarmos.
Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!