< Salmos 20 >

1 O Senhor te oiça no dia da angustia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctuario, e te sustenha desde Sião.
Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: elle o ouvirá desde o seu sancto céu, com a força salvadora da sua mão direita.
A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, siège de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.
7 Uns confiam em carros e outros em cavallos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei quando clamarmos.
Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

< Salmos 20 >