< Salmos 20 >
1 O Senhor te oiça no dia da angustia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctuario, e te sustenha desde Sião.
Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: elle o ouvirá desde o seu sancto céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
7 Uns confiam em carros e outros em cavallos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei quando clamarmos.
Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.