< Salmos 20 >
1 O Senhor te oiça no dia da angustia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctuario, e te sustenha desde Sião.
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah)
Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: elle o ouvirá desde o seu sancto céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Uns confiam em carros e outros em cavallos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei quando clamarmos.
Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.