< Salmos 20 >

1 O Senhor te oiça no dia da angustia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctuario, e te sustenha desde Sião.
He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah)
He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. (Selah)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
He doth give to thee according to thy heart, And all thy counsel doth fulfil.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: elle o ouvirá desde o seu sancto céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
7 Uns confiam em carros e outros em cavallos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Some of chariots, and some of horses, And we of the name of Jehovah our God Make mention.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
They — they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei quando clamarmos.
O Jehovah, save the king, He doth answer us in the day we call!

< Salmos 20 >