< Salmos 20 >

1 O Senhor te oiça no dia da angustia, o nome do Deus de Jacob te proteja.
“To the chief musician, a psalm of David.” May the Lord answer thee on the day of distress; may the name of the God of Jacob protect thee;
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctuario, e te sustenha desde Sião.
May he send thee help from the sanctuary, and support thee from Zion;
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah)
May he remember all thy meat-offerings, and accept in favor thy burnt-sacrifice. (Selah)
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu conselho.
May he grant thee according to thy own heart, and fulfill all thy resolves.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God will we upraise our banners: may the Lord fulfill all thy petitions.
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu ungido: elle o ouvirá desde o seu sancto céu, com a força salvadora da sua mão direita.
Now I know that the Lord saveth his anointed: he will answer him from his holy heavens, with the saving strength of his right hand.
7 Uns confiam em carros e outros em cavallos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
Some [trust] in chariots, and some in horses; but we will invoke the name of the Lord our God.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
They are prostrate and fallen; but we are risen up and stand erect.
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei quando clamarmos.
O Lord, save [us]: may the king answer us on the day when we call [on him].

< Salmos 20 >