< Salmos 2 >

1 Porque se amotinam as gentes, e os povos imaginam a vaidade?
Kāpēc pagāni trako, un ļaudis domā uz nelietību?
2 Os reis da terra se levantam, e os principes consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
Ķēniņi virs zemes saceļas un valdnieki sadomājās kopā pret To Kungu un pret Viņa svaidīto.
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
Sarausim viņu saites un atmetīsim viņu virves!
4 Aquelle que habita nos céus se rirá: o Senhor zombará d'elles.
Bet kas debesīs valda, smejas, un Tas Kungs tos tur par nieku.
5 Então lhes fallará na sua ira, e no seu furor os turbará.
Tad Viņš runās uz tiem Savās dusmās, un ar Savu bardzību Viņš tos iztrūcinās.
6 Eu porém ungi o meu Rei sobre o meu sancto monte de Sião.
Bet Es Savu ķēniņu esmu svaidījis pār Ciānu, Savu svēto kalnu.
7 Recitarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
Es sludināšu likumu: Tas Kungs uz mani sacījis: tu esi Mans Dēls, šodien Es tevi esmu dzemdinājis.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e os fins da terra por tua possessão.
Prasi Man, tad Es tev došu tautas par mantību, un pasaules galus par īpašumu.
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
Tu tos satrieksi ar dzelzs rīksti, kā podnieka trauku tu tos sadauzīsi.
10 Agora pois, ó reis, sêde prudentes; deixae-vos instruir, juizes da terra.
Nu tad, jūs ķēniņi, paliekat prātīgi, liekaties pamācīties, jūs soģi virs zemes.
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrae-vos com tremor.
Kalpojiet Tam Kungam ar bijāšanu un priecājaties ar drebēšanu.
12 Beijae ao Filho, para que se não ire, e pereçaes no caminho, quando em breve se accender a sua ira: bemaventurados todos aquelles que n'elle confiam.
Skūpstāt To Dēlu, lai Viņš nedusmo un jūs bojā neejat uz ceļa, jo drīz Viņa dusmas iedegsies, bet svētīgi visi, kas pie Viņa tveras.

< Salmos 2 >