< Salmos 17 >

1 Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goeth not out of deceitful lips.
2 Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
Let my sentence come forth from thy presence; let thy eyes behold the things that are equal.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
Uphold my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thy ear to me, and hear my speech.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Show thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them who put their trust in thee from those that rise up against them.
8 Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who surround me.
10 Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have now surrounded us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, who is thy sword:
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
From men who are thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmos 17 >