< Salmos 17 >

1 Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
Yahweh, listen to me while I plead with you to act justly toward me. Hear me while I call out to you to help me. Pay attention to what I say while I pray because I am speaking [MTY] honestly/truthfully.
2 Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
You are the one who is able to declare that I (am innocent/have not done anything that was wrong) because you see/know that I am telling the truth.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
You know what I think, [even] at night; you have examined what I say and do, and you know that I have determined to never tell any lies.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
I have not done like others do; I have always done what is right [IDM], and I have not acted cruelly toward others.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
I have always done what you told me to do [IDM], I have (never failed to do/always done) [LIT] those things.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
O God, I pray to you because you answer me; please listen [MTY] to what I am saying.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Show me that you faithfully love me. By your great power [MTY] rescue those who (run to/trust in) you to protect them from their enemies.
8 Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
Protect me as people carefully protect their own eyes; protect me like [birds] protect [their babies] under their wings [MET].
9 Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
Do not allow wicked people to attack me; my enemies surround me, wanting to kill me.
10 Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
They never pity [IDM] anyone, and they are always boasting.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have hunted/searched for me and found me. They surround me, watching for an opportunity to throw me to the ground.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
They are like lions [SIM] that are ready to tear apart the animals that they capture; they are like young lions that are hiding, waiting to pounce [on their prey].
13 Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
Yahweh, come and (oppose/fight against) my enemies and defeat them! Use your sword to save me from those wicked people!
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
Yahweh, by your power [MTY] rescue me from those people who are interested [only] in things here in this world. But you provide plenty of food for those whom you love dearly; their children also have many things that their grandchildren will inherit.
15 Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.
Yahweh, because I act righteously, I will [some day] see you [SYN]. When I awake, I will see you face-to-face, and then I will be happy.

< Salmos 17 >