< Salmos 17 >

1 Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
A Prayer of David. Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
2 Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD, —Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
7 Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
8 Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
Guard me, as the pupil of the eye, —Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
9 Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
10 Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
Their own fat [heart], have they shut up, —With their mouth, have they spoken proudly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
As for our own goings, now, have they surrounded us, —Their eyes, they fix, bending to the earth:
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
13 Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one [who is] thy sword:
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
From men [who are] thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom, —They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children: —
15 Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.
I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.

< Salmos 17 >