< Salmos 17 >
1 Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer from lips without deceit.
2 Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
Let my judgment come forth from Thy presence; let Thine eyes behold equity.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
Thou hast tried my heart, Thou hast visited it in the night; Thou hast tested me, and Thou findest not that I had a thought which should not pass my mouth.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
As for the doings of men, by the word of Thy lips I have kept me from the ways of the violent.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
My steps have held fast to Thy paths, my feet have not slipped.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
As for me, I call upon Thee, for Thou wilt answer me, O God; incline Thine ear unto me, hear my speech.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Make passing great Thy mercies, O Thou that savest by Thy right hand from assailants them that take refuge in Thee.
8 Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
Keep me as the apple of the eye, hide me in the shadow of Thy wings,
9 Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
From the wicked that oppress, my deadly enemies, that compass me about.
10 Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
Their gross heart they have shut tight, with their mouth they speak proudly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
At our every step they have now encompassed us; they set their eyes to cast us down to the earth.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.
13 Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
Arise, O LORD, confront him, cast him down; deliver my soul from the wicked, by Thy sword;
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
From men, by Thy hand, O LORD, from men of the world, whose portion is in this life, and whose belly Thou fillest with Thy treasure; who have children in plenty, and leave their abundance to their babes.
15 Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.
As for me, I shall behold Thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with Thy likeness.