< Salmos 17 >

1 Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
8 Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
9 Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
10 Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
13 Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
15 Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.
But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.

< Salmos 17 >