< Salmos 16 >
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Un salmo (miktam) de David. Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega á tua presença,
Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
3 Mas aos sanctos que estão na terra, e aos illustres em quem está todo o meu prazer.
En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.
4 As dôres se multiplicarão áquelles que fazem offerendas a outro deus; eu não offerecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus labios.
Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu calix: tu sustentas a minha sorte.
Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro.
6 As linhas caem-me em logares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: ¡Mi propiedad es maravillosa!
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia y me dice lo que es recto.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que elle está á minha mão direita, nunca vacillarei.
Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha gloria: tambem a minha carne repousará segura.
¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permittirás que o teu Sancto veja corrupção. (Sheol )
Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo. (Sheol )
11 Far-me-has ver a vereda da vida; na tua presença ha fartura de alegrias; á tua mão direita ha delicias perpetuamente.
Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.