< Salmos 16 >
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Dal Dávidtól. Őrizz engem, Örökkévaló, mert benned kerestem menedéket.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega á tua presença,
Mondtam az Örökkévalónak: Uram vagy, javam nincsen rajtad kívűl.
3 Mas aos sanctos que estão na terra, e aos illustres em quem está todo o meu prazer.
A szenteknek pedig, kik az országban vannak, és a dicsőknek, kikben egész kedvem van:
4 As dôres se multiplicarão áquelles que fazem offerendas a outro deus; eu não offerecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus labios.
Sokasodnak azoknak fájdalmai, kik más isteneket cserélnek; nem ontom véres ontóáldozataikat és nem veszem neveiket ajkaimra.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu calix: tu sustentas a minha sorte.
Az Örökkévaló osztályomnak és serlegemnek része; te tartod az én sorsomat.
6 As linhas caem-me em logares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
A mérő kötelek kellemetes helyekre estek számomra; birtokom is kedves előttem.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou: até os meus rins me ensinam de noite.
Áldom az Örökkévalót, ki nekem tanácsot adott, éjszakákon is oktattak engem veséim.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim: por isso que elle está á minha mão direita, nunca vacillarei.
Az Örökkévalót mindig magam előtt tartottam; mert jobbomon van, nem tántorgok.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha gloria: tambem a minha carne repousará segura.
Annak örült szívem, és vigad méltóságom; testem is bizton lakozik.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permittirás que o teu Sancto veja corrupção. (Sheol )
Mert nem hagyod lelkemet az alvilágra, nem engeded jámborodat vermet látnia. (Sheol )
11 Far-me-has ver a vereda da vida; na tua presença ha fartura de alegrias; á tua mão direita ha delicias perpetuamente.
“Tudatod velem az élet ösvényét: örömök bősége van színed előtt, kellemetesség a te jobbodban mindétig!