< Salmos 148 >

1 Louvae ao Senhor. Louvae ao Senhor desde os céus, louvae-o nas alturas.
Luzitisa Yave; luzitisa Yave tona mu diyilu. Lunzitisa mu bibuangu bizangama ngolo.
2 Louvae-o, todos os seus anjos; louvae-o todos os seus exercitos.
Lunzitisa, beno zimbasi ziandi zioso; lunzitisa beno minkangu miandi mioso mi masodi ma diyilu.
3 Louvae-o, sol e lua; louvae-o, todas as estrellas luzentes.
Lunzitisa beno thangu ayi ngondi, lunzitisa beno zimbuetete zioso zidi kiezila.
4 Louvae-o, céus dos céus, e as aguas que estão sobre os céus.
Lunzitisa ngeyo diyilu dizangama ngolo ayi beno minlangu midi ku mbata diyilu,
5 Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram creados.
bika bizitisa dizina di Yave; bila niandi wuvana lutumunu ayi biawu bivangama.
6 E os confirmou para sempre, e lhes deu uma lei que não ultra-passarão.
Wubivuandisa va buangu mu zithangu zioso ayi mu thangu yi kayimani. Niandi wuvana nzengolo yayi, yikayilendi vioka ko.
7 Louvae ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abysmos,
Luzitisa Yave tona va ntoto, beno bivangu binneni bi mbu ayi beno zithipula zioso zi mbu;
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra:
mbazu ayi mvula yi matadi, mvula yi phembi ayi matuti; vuka ki phemo kieti sadila zithumunu ziandi.
9 Montes e todos os outeiros, arvores fructiferas e todos os cedros:
Beno miongo ayi miongo mioso mi fioti; minti mimbutanga makundi ayi minti mioso mi Sedeli;
10 As feras e todos os gados, reptis e aves voadoras:
bibulu bi nsitu ayi bibulu bibioso bi fioti, bivangu bi fioti ayi zinuni zieti dumuka;
11 Reis da terra e todos os povos, principes e todos os juizes da terra:
mintinu mi ntoto ayi makanda moso; beno bana ba mintinu ayi minyadi mioso mi ntoto;
12 Mancebos e donzellas, velhos e creanças,
bamatoko ayi bandumba, binunu ayi bana balezi
13 Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado: a sua gloria está sobre a terra e o céu.
bika bazitisa dizina di Yave bila dizina diandi diawu kaka difueni mu yayusu; kiezila kiandi kidi va yilu ntoto ayi ku yilu diyilu.
14 Elle tambem exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus sanctos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvae ao Senhor.
Niandi wutotudila batu bandi phoka, nzitusu wu banlongo bandi boso; wu Iseli, batu bobo badi bakangama mu ntimꞌandi. Luzitisa Yave.

< Salmos 148 >