< Salmos 147 >

1 Louvae ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradavel; decoroso é o louvor.
Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
2 O Senhor edifica a Jerusalem, congrega os dispersos de Israel.
Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
4 Conta o numero das estrellas, chama-as a todas pelos seus nomes.
Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os impios até á terra.
Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
7 Cantae ao Senhor em acção de graça; cantae louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
8 Elle é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir herva sobre os montes.
Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
9 O que dá aos animaes o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
10 Não se deleita na força do cavallo, nem se compraz nas pernas do varão.
Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericordia.
Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
12 Louva, ó Jerusalem, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençôa aos teus filhos dentro de ti.
Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
14 Elle é o que põe em paz os teus termos, e da flôr da farinha te farta.
Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
15 O que envia o seu mandamento á terra, a sua palavra corre velozmente.
Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
16 O que dá a neve como lã, esparge a geada como cinza.
Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as aguas.
Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
19 Mostra a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus juizos a Israel.
Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, emquanto aos seus juizos, não os conhecem. Louvae ao Senhor.
Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.

< Salmos 147 >