< Salmos 147 >
1 Louvae ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradavel; decoroso é o louvor.
Hvalite Gospoda; ker dobro je prepevati Bogu našemu; ker prijetno, spodobno je hvaljenje.
2 O Senhor edifica a Jerusalem, congrega os dispersos de Israel.
Zidar Jeruzalema Gospod, Izraelce zbira razkropljene.
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
On ozdravlja potrte v srci in obvezuje v njih bolečinah.
4 Conta o numero das estrellas, chama-as a todas pelos seus nomes.
Prešteva zvezd število, kliče jih, kolikor jih je, po imenih.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
Velik je Gospod, Bog naš, in mnoga moč njegova, razumnost njegova brezmerna.
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os impios até á terra.
Krotke podpira Gospod, hudobne potiska noter do tal.
7 Cantae ao Senhor em acção de graça; cantae louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
Pojte hvalne pesmi Gospodu, na strune prepevajte našemu Bogu.
8 Elle é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir herva sobre os montes.
On zagrinja z gostimi oblaki nebesa; dež napravlja zemlji, daje, da seno rodevajo gore.
9 O que dá aos animaes o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
Živež svoj daje živini, mladim krokarjem, ki čivkajo.
10 Não se deleita na força do cavallo, nem se compraz nas pernas do varão.
Moči konjeve se ne veseli, stegna odličnega moža mu niso po volji;
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericordia.
Po volji so Gospodu boječi se njega, kateri imajo nado v milosti njegovi.
12 Louva, ó Jerusalem, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
S hvalo slávi Jeruzalem Gospoda, hvali Boga svojega, o Sijon.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençôa aos teus filhos dentro de ti.
Ker zapahe tvojih vrát utrjuje, sinove tvoje blagoslavlja sredi tebe.
14 Elle é o que põe em paz os teus termos, e da flôr da farinha te farta.
Mir daje pokrajinam tvojim, z mozgom pšenice te siti.
15 O que envia o seu mandamento á terra, a sua palavra corre velozmente.
Ko pošlje govor svoj na zemljo, urno izteče beseda njegova.
16 O que dá a neve como lã, esparge a geada como cinza.
Sneg daje kakor volno, slano razsiplje kakor pepél.
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
Led svoj meče dol, kakor koščke; pred mrazom njegovim kdo prebije?
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as aguas.
Besedo svojo pošlje in jih raztaja; kakor hitro pihne veter svoj, iztekó vodé.
19 Mostra a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus juizos a Israel.
Besede svoje naznanja Jakobu; postave svoje in pravice svoje Izraelu.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, emquanto aos seus juizos, não os conhecem. Louvae ao Senhor.
Ni storil tako nobenemu narodu; zatorej ne poznajo tistih pravic. Aleluja.