< Salmos 147 >

1 Louvae ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradavel; decoroso é o louvor.
主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
2 O Senhor edifica a Jerusalem, congrega os dispersos de Israel.
主はエルサレムを築き、イスラエルの追いやられた者を集められる。
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
4 Conta o numero das estrellas, chama-as a todas pelos seus nomes.
主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os impios até á terra.
主はしえたげられた者をささえ、悪しき者を地に投げ捨てられる。
7 Cantae ao Senhor em acção de graça; cantae louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
主に感謝して歌え、琴にあわせてわれらの神をほめうたえ。
8 Elle é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir herva sobre os montes.
主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、
9 O que dá aos animaes o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
食物を獣に与え、また鳴く小がらすに与えられる。
10 Não se deleita na força do cavallo, nem se compraz nas pernas do varão.
主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericordia.
主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。
12 Louva, ó Jerusalem, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençôa aos teus filhos dentro de ti.
主はあなたの門の貫の木を堅くし、あなたのうちにいる子らを祝福されるからである。
14 Elle é o que põe em paz os teus termos, e da flôr da farinha te farta.
主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。
15 O que envia o seu mandamento á terra, a sua palavra corre velozmente.
主はその戒めを地に下される。そのみ言葉はすみやかに走る。
16 O que dá a neve como lã, esparge a geada como cinza.
主は雪を羊の毛のように降らせ、霜を灰のようにまかれる。
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
主は氷をパンくずのように投げうたれる。だれがその寒さに耐えることができましょうか。
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as aguas.
主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。
19 Mostra a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus juizos a Israel.
主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, emquanto aos seus juizos, não os conhecem. Louvae ao Senhor.
主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。

< Salmos 147 >