< Salmos 147 >
1 Louvae ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradavel; decoroso é o louvor.
Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
2 O Senhor edifica a Jerusalem, congrega os dispersos de Israel.
Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
4 Conta o numero das estrellas, chama-as a todas pelos seus nomes.
Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os impios até á terra.
Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
7 Cantae ao Senhor em acção de graça; cantae louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
8 Elle é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir herva sobre os montes.
A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
9 O que dá aos animaes o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
10 Não se deleita na força do cavallo, nem se compraz nas pernas do varão.
Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericordia.
Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
12 Louva, ó Jerusalem, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençôa aos teus filhos dentro de ti.
Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
14 Elle é o que põe em paz os teus termos, e da flôr da farinha te farta.
Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
15 O que envia o seu mandamento á terra, a sua palavra corre velozmente.
Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
16 O que dá a neve como lã, esparge a geada como cinza.
Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as aguas.
Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
19 Mostra a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus juizos a Israel.
Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, emquanto aos seus juizos, não os conhecem. Louvae ao Senhor.
Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!