< Salmos 147 >

1 Louvae ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradavel; decoroso é o louvor.
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה
2 O Senhor edifica a Jerusalem, congrega os dispersos de Israel.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם
4 Conta o numero das estrellas, chama-as a todas pelos seus nomes.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os impios até á terra.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ
7 Cantae ao Senhor em acção de graça; cantae louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור
8 Elle é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir herva sobre os montes.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר
9 O que dá aos animaes o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו
10 Não se deleita na força do cavallo, nem se compraz nas pernas do varão.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericordia.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו
12 Louva, ó Jerusalem, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençôa aos teus filhos dentro de ti.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך
14 Elle é o que põe em paz os teus termos, e da flôr da farinha te farta.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך
15 O que envia o seu mandamento á terra, a sua palavra corre velozmente.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו
16 O que dá a neve como lã, esparge a geada como cinza.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as aguas.
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים
19 Mostra a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus juizos a Israel.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, emquanto aos seus juizos, não os conhecem. Louvae ao Senhor.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה

< Salmos 147 >