< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.

< Salmos 145 >