< Salmos 145 >
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.