< Salmos 145 >

1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Fideran’ i Davida.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.

< Salmos 145 >