< Salmos 145 >
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
4 Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
5 Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
6 E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
7 Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
11 Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
21 A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!